Lady Magnon: How about smoke for the fire.
Cro: It's not smoking, is it?
Lady M: No, we need smoke.
Cro: Well I don't want it to smoke. I try to avoid smoke; it annoys the neighbours.
Lady M: Whatever you say, I WANT SMOKE.
Cro: However much you shout, and stamp your foot, you're not having smoke!
Lady M: Are you telling me that I'm going to have to go and get it myself?
Cro: Get what yourself?
Lady M: The Oak; I need smoke for the fire!
Cro: Doh (slaps forehead). If you want me to bring in SOME OAK, why not just say so!
It is all about communication.
ReplyDeleteHa-ha!
ReplyDeleteThat woodburner looks so cosy.
We really need it at the moment..... although this morning it's raining.
DeleteWhen I know I've misheard my children I tell them what I THOUGHT they said. It usually makes them laugh. This one was a good one. Thanks.
ReplyDeleteYou two will have to connect to Google translate I think.
ReplyDeleteWell, just so long as it didn't lead to a blazing row....
ReplyDeleteOh the misunderstandings.
ReplyDeleteShe'll be asking for fork handles next.
ReplyDeleteWars have been started for just such misunderstandings.
ReplyDeleteAfter all these years....a communication gap.
ReplyDeleteHahahahahaha ……Enunciation Lady M … Enunciation !!!!
ReplyDeleteHee hee! The joyous exchanges of married folk!
ReplyDeleteWhere there's smoke, there's either fire or some acorns.
ReplyDeletehow funny ,gorgeous .
ReplyDeleteMy husband and I have conversations like that all the time. The result is that we have a good laugh afterwards.
ReplyDeleteYou both are the new Burns and Allen. U.S. comedy team from the 1950's
ReplyDeletecheers, parsnip
Bahahahhaa!! Marriage!!
ReplyDelete